The first explanation is that someone simply swapped out the circuit board in my US cartridge for the Japanese board.Īpparently, the circuit boards for the US and Japanese versions of Super Street Fighter 2 are nearly identical, with the only real difference being which ROM was put onto it. I quickly took to the internet to see if I could find any info on this potential error cartridge, but concrete details were scarce.īased on various reports and discussions about this oddity, it appears that my copy could be a result of one of several things. Bison, Balrog, and Vega names, respectively. Boxer, Claw, and Dictator all had their original M. Of course, the three character names that were swapped around in the states to avoid legal troubles were also original here too. What tipped me off, though, was the post-fight trash talk between characters being Japanese as well. It didn't take long for me to realize that the copy of Super Street Fighter 2: The New Challengers I just picked up was in Japanese.įor starters, the options menu was fully in Japanese - despite the main menu being in English.
I bought that box-o-games so fast my wallet caught fire, and after getting home and sorting through everything, I began cleaning and testing out certain games.
At first glance, the nice folks running the sale didn't have any video games out front, but after asking around they brought out a crate full of old NES, SNES, and Nintendo 64 games and peripherals. The yard sale I went to happened to be my first stop on what was a full, planned out Sunday of game hunting.